英语翻译在一部电影中有这样的话:always look life in the facealways look life for what it is应该怎么翻译,如何理解呢?

问题描述:

英语翻译
在一部电影中有这样的话:
always look life in the face
always look life for what it is
应该怎么翻译,如何理解呢?

总是当面看生活
总是为它是什么看生活

总是期待面对生活
一直期待的生活究竟是什么