Musicians wanted for school Music festival.这句如何翻译,为什么wanted要过去式,和for又是什么关系,
问题描述:
Musicians wanted for school Music festival.这句如何翻译,为什么wanted要过去式,和for又是什么关系,
答
不是吧,我想应该是“wented for”
答
看了你很多问题,都问 for的用法,拘泥于固定搭配的理解,好像人家一说是固定搭配,你的任务就完成了,其实不然
for,有很多用法,非常灵活
在这里,表很弱的因为,由于
你以前的一个问题,we need help for sth,的for,也是表原因
wanted ,不是过去式,是过去分词,表被动关系,修饰乐师
楼上的腮边孤鸿已经解释得很到位了
我要补充一点,Musicians wanted for school Music festival,还不是句子,这个句子还没结束
答
Musicians wanted for school Music Festival如何翻译? wanted可以翻译成“寻,寻求,招募” help wanted求助 be good with sb对某人好,有好处
答
后面是名词就用for,是动词就用to,因为是描述过去的想法,所以用过去式
答
其实是:We want musicians for school Music festival.
音乐节需要乐师.
这种用法常用于招聘等,如:Skilled worker needed!招熟练技工
主语省略了,把宾语前置
理解了这个,用for就很容易理解了