help英语翻译地铁一号线是南北向贯穿市中心区的快速有轨交通线.一期工程南起锦江乐园,经沪闵路、漕溪路、衡山路、淮海中路,自嵩山路向北折向人民广场,经新闸路穿越苏州河到达上海火车站,全长16.365公里,由长达13.37公里的地下隧道(含车站)和2.995公里的地面线路组成,沿线共设13座车站,并建有相应规模的配套设施.远期日运载能力为100万人次.工程自90年1月19日正式开工建设,于94年12月基本建成,95年4月开始全线试运营.
help英语翻译
地铁一号线是南北向贯穿市中心区的快速有轨交通线.一期工程南起锦江乐园,经沪闵路、漕溪路、衡山路、淮海中路,自嵩山路向北折向人民广场,经新闸路穿越苏州河到达上海火车站,全长16.365公里,由长达13.37公里的地下隧道(含车站)和2.995公里的地面线路组成,沿线共设13座车站,并建有相应规模的配套设施.远期日运载能力为100万人次.工程自90年1月19日正式开工建设,于94年12月基本建成,95年4月开始全线试运营.
太多了,我有点不耐烦
我是翻译家,给我支付300元我给你翻译。20分有什么用?注册一次就是20分。
A subway line is the north and south to passes through the downtown
area fast to have the axle line of communication. South an issue of
project the Chinchiang paradise, after Shanghai Min Lu, the water
transport * road, weighs the mountain road, the Huai Hai middle of
the mill, folds from the lofty mountain road to the north to the
people's square, passes through Suzhou River after the new floodgate
road to arrive the Shanghai train station, the span 16.365 kilometers,
by long reaches 13.37 kilometers underground tunnels (to contain
station) and 2.995 kilometers grounds lines is composed, altogether
supposes 13 stations along the route, and constructs the corresponding
scale necessary facility. The far designated date delivers the ability
is 1 million people. The project on January 19 begins from 90 years to
construct officially, basically completes in 94 years in December, 95
years in April starts the entire line to try the operation.
第一句:Line one ,that north and south run through city centre and have rails fast until subway .
Subway 1 is an express rail bound transportation which runs through south to north in the city.The infrastructure project that starts south from Jinjiang amusement park,going through Hu'min Road,Cao'x...