英语翻译I love you,Not only for what you are,But for what I amWhen I am with you.I love you,Not only for whatYou have made of yourself,But for whatYou are making of me.I love youFor the part of meThat you bring out;I love youFor putting your handInto my heaped-up heartAnd passing overAll the foolish,weak thingsThat you can’t helpDimly seeing there,And for drawing outInto the lightAll the beautiful belongingsThat no one else had lookedQuite far enough to f

问题描述:

英语翻译
I love you,Not only for what you are,But for what I amWhen I am with you.I love you,Not only for whatYou have made of yourself,But for whatYou are making of me.I love youFor the part of meThat you bring out;I love youFor putting your handInto my heaped-up heartAnd passing overAll the foolish,weak thingsThat you can’t helpDimly seeing there,And for drawing outInto the lightAll the beautiful belongingsThat no one else had lookedQuite far enough to find.I love you because youAre helping me to makeOf the lumber of my lifeNot a tavernBut a temple;Out of the worksOf my every dayNot a reproachBut a song.I love youBecause you have doneMore than any creedCould have doneTo make me goodAnd more than any fateCould have doneTo make me happy.You have done itWithout a touch,Without a word,Without a sign.You have done itBy being yourself.Perhaps that is whatBeing a friend means,After all.”

我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,
我的样子。
我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,
我能做成的事。
我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分。
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿透水晶般容易,
我的傻气,
我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮,
别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。
我爱你
因为你让我的生活之木成为一座宫殿
而非一座酒馆
因了我每天的努力
让它成为一首歌而非耻辱
我爱你
因为你所做的
远比其他任何信条所能做的要多得多
你让我安好
远比任何命运能做的多
你让我幸福
不用任何触碰
无需任何言语
甚至没有一丝暗示
你成功的做到了
仅仅是你的存在
就能让我变得如此快乐
或许这就是作为一个朋友存在的价值
毕竟
前面是从网上找的,最后两段是偶自己翻的。根据自己的理解在最后一段加了一句。文采不足,楼主就凑合着看下吧。哈哈……

这是一首出自爱尔兰诗人的《爱》 很经典我爱你, 不光因为你的样子, 还因为, 和你在一起时, 我的样子. 我爱你, 不光因为你为我而做的事, 还因为, 为了你, 我能做成的事. 我爱你, 因为你能唤出, 我最真的那部分. 我爱...