英语翻译芮成钢告诉记者,在西方人的普遍观念中,星巴克是“不登大雅之堂的饮食文化的代表符号”,影视作品中也经常拿“遍地都是星巴克”、“星巴克开到白宫”等语言自我开涮.而把星巴克开在故宫里面,则代表着这种西方俗文化成为世界对中国紫禁城记忆感受的一部分,对故宫是种视觉污染,对古老的中国文化也是种糟蹋.他随后又补充说,即便不是俗文化,而是把小提琴等高雅文化放到故宫里,也破坏了纯粹的中国文化,这是一种全球化的变异.芮成钢语:难道北京烤鸭也可以把分店开进白宫,狗不理包子也能上国会山吗?
问题描述:
英语翻译
芮成钢告诉记者,在西方人的普遍观念中,星巴克是“不登大雅之堂的饮食文化的代表符号”,影视作品中也经常拿“遍地都是星巴克”、“星巴克开到白宫”等语言自我开涮.而把星巴克开在故宫里面,则代表着这种西方俗文化成为世界对中国紫禁城记忆感受的一部分,对故宫是种视觉污染,对古老的中国文化也是种糟蹋.他随后又补充说,即便不是俗文化,而是把小提琴等高雅文化放到故宫里,也破坏了纯粹的中国文化,这是一种全球化的变异.
芮成钢语:难道北京烤鸭也可以把分店开进白宫,狗不理包子也能上国会山吗?
答
Rui Chenggang told the reporters,in westerner's universal idea,Starbucks is “does not ascend the place of refinement diet culture representative the mark”,in the film and television work also freque...