you are the last person I want to dance with怎么翻译?
问题描述:
you are the last person I want to dance with怎么翻译?
答
我最不想与之共舞的人就是你。
出自简奥斯汀的《傲慢与偏见》中男女主角第一次见面吧?小说和电影都不错哦~~~
回答者: ringtracy - 二级 2010-7-10 11:50
字面意义不是:你是最后一个我想和你跳舞的人。
为什么会翻译成:我最不想与之共舞的人就是你
答
我最不想与之共舞的人就是你 。你是最后一个我想和跳舞的人。说明和谁跳舞都比和你跳好
答
意译:我最不愿意与之共舞的人就是你
答
我最不想跟你跳舞
答
我最不想与之共舞的人就是你.
出自简奥斯汀的《傲慢与偏见》中男女主角第一次见面吧?小说和电影都不错哦~
虽然字面意义是:你是最后一个我想和你跳舞的人.
但翻译注重:信、达、雅,意译会比直译好,放在大的语言环境中才通顺.英译中也要考虑中文的习惯用法.
答
你是最后一个我想和你跳舞的人。
答
你是最后一个我想与之一起跳舞的伴儿