she has managed to make it work这句话的意思是不是:她必须完成她的学业或者工作.

问题描述:

she has managed to make it work
这句话的意思是不是:她必须完成她的学业或者工作.

意思是:她已经成功地让(它)运作起来了。
manage to do sth. 是成功的作成了某事的意思
make sth. work 可以指让机器运作了,或者让计划等付诸实践了,或者是你想得一个方法解决问题成功了。
根据上下文选一个最合适的意思吧

不,意思好像是:她的工作 是做经理的.

她已经设法让它(机器什么的)运作了

不是.
她把它搞定了~
(意思是,她让那个机器运转了或是让什么什么生效了.)

翻译成 她设法搞定了XX.
不一定是机器或工具,也可以是一个方法之类的。

她已经成功的把它弄好了。

她已经尽力或设法搞定了......

manage to do 为"设法完成困难的事",managed 是它的过去分词,has managed是现在完成时,表示"已经.".make it work,指让某物运作起来.
所以句子翻译为:她已经设法让它(机器什么的)运作了 .

不对,这句话应该翻译成: 她已设法使它运作(工作)