Will you join us in the game?.—Will you join us in the game?—Thank you,A.but why not?B.but I’d rather not.C.and I won’t D.and I’ll join.why choose b,thank you.您的意思是thank you 相当于no?那为什么A和D在句意逻辑上就排除了?没有哪里有暗示阿
问题描述:
Will you join us in the game?
.—Will you join us in the game?
—Thank you,
A.but why not?B.but I’d rather not.
C.and I won’t D.and I’ll join.
why choose b,thank you.
您的意思是thank you 相当于no?
那为什么A和D在句意逻辑上就排除了?没有哪里有暗示阿
答
1. 答案:B.
2. 翻译:
--你愿意加入我们的游戏/比赛么?
--谢谢(你的邀请),只是(我还是更宁愿不参加为好)。
3. 解释:
1)注意Thank you的引申义,它其实是答者因为不愿加入,而说出的委婉的拒绝谢语,即此题中的Thank you = No.
2)A.but why not? “但是为什么不(加入)呢?”,与Thank you之意矛盾;
C.and I won’t. “并且我不愿加入”。此项中的and错误,后句又太过生硬,都不符合答者语气中的婉拒之意;
D.and I’ll join. “并且我愿意加入”,句意和Thank you也是矛盾的;
3)所以最佳答案是B. but I’d rather not. “只是我还是宁愿不参加为好”。
答
B
A和D在句意逻辑上就排除了,
剩下B和C,B是委婉的拒绝,C的语气太过生硬,不符合英语表达习惯.
thank you怎么会是no的意思呀,出于礼貌,你在回答别人邀请时,是应该首先表示感谢的,然后再陈述你的意愿,这样才显得礼貌.不管是按中国文化还是按西方人的文化,只有B的表达最符合习惯.