“石头”是外来词吗?是否能说明英语和汉语同源?最近看了几本有关中国古文明起源的书籍,说是或许大多数世界文明都是同源的.使我突然想起了“石头”这个词,和英语的“stone”刚好是同意且同音,而且石头恰恰又是这个世界上最古老的一种物质之一了,相信在人类还没有语言的时候就对石头有所认知了.我想问的是,石头是否是近代才传来的外来语?(如英语)如果是的话,是什么时候传进来的?如果不是的话,是否能从侧面说明英语和汉语在很久以前其实是同源的.(因为我感觉语言应该是先有音,后来才有字的,很久很久以前,早到人类刚有语言但还没有文字的时候,英语和汉语或许还没有分化,是同一种语言,而“SHITOU”这种最古老的被两种后来分化了的语言一直保留到今天.)
问题描述:
“石头”是外来词吗?是否能说明英语和汉语同源?
最近看了几本有关中国古文明起源的书籍,说是或许大多数世界文明都是同源的.
使我突然想起了“石头”这个词,和英语的“stone”刚好是同意且同音,而且石头恰恰又是这个世界上最古老的一种物质之一了,相信在人类还没有语言的时候就对石头有所认知了.
我想问的是,石头是否是近代才传来的外来语?(如英语)如果是的话,是什么时候传进来的?如果不是的话,是否能从侧面说明英语和汉语在很久以前其实是同源的.(因为我感觉语言应该是先有音,后来才有字的,很久很久以前,早到人类刚有语言但还没有文字的时候,英语和汉语或许还没有分化,是同一种语言,而“SHITOU”这种最古老的被两种后来分化了的语言一直保留到今天.)
答
石头不是近代才传来的外来语,不能从侧面说明英语和汉语在很久以前其实是同源的.因为汉语和英语不属于同一种语系,英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,汉语属于汉藏语系,因此英语和汉语在很早以前不是同一种语言.从历史角度理解,古代中国与外国的交流甚少,因此英语和汉语互不缠绕,而是完全两种不同的语言.您说的“石头”与“stone”纯属巧合,但您说的“语言应该是先有音,后来才有字”这一点我是很赞同的,汉字是由上古时期黄帝的一位大臣仓颉创造的,但在这之前是不可能没有语音的.汉语中的外来词是由于中国人对新事物创造不了解而从外国引来的词汇(音译),从这里可以看出,一种国家语言的外来语的多少,就可知道这个国家的创造力的强弱.