英语翻译That cold January night,I was growing sick of my life in San Francisco.There I was,walking home at one morning after a tiring practice at the theatre.With opening night only a week away,I was still learning my lines.I was having trouble dealing with my part-time job at the bank and my acting at night at the same time.As I walked,I thought seriously about giving up both acting and San Francisco.City life had become too much for me.As I walked down

问题描述:

英语翻译
That cold January night,I was growing sick of my life in San Francisco.There I was,walking home at one morning after a tiring practice at the theatre.With opening night only a week away,I was still learning my lines.I was having trouble dealing with my part-time job at the bank and my acting at night at the same time.As I walked,I thought seriously about giving up both acting and San Francisco.City life had become too much for me.
As I walked down empty streets under tall buildings,I felt very small and cold.I began running,both to keep warm and to keep away from any possible robbers (抢劫犯).Very few people were still out except a few sad-looking homeless people under blankets.
About a block from my apartment (公寓房间),I heard a sound behind me.I turned quickly,half expecting to see someone with a knife or a gun.The street was empty.All I saw was a shining streetlight.Still,the noise had made me nervous,so I started to run faster.Not until I reached my apartment building and unlocked the door did I realize what the noise had been.It had been my wallet falling to the sidewalk.
Suddenly I wasn't cold or tired any more.I ran out of the door and back to where I'd heard the noise.Although I searched the sidewalk anxiously for fifteen minutes,my wallet was nowhere to be found.
Just as I was about to give up the search,I heard the garbage truck (垃圾车) pull up to the sidewalk next to me.When a voice called from the inside,"Alisa Camacho?" I thought I was dreaming.How could this man know my name?The door opened,and out jumped a small red haired man with an amused look in his eyes."Is this what you're looking for?" he asked,holding up a small square shape.翻译

那是个1月里寒冷的夜晚,在旧金山我的生活越来越辛苦。那就是我,早上在剧院做了累人的练习后走在回家的路上。随着开幕之夜只剩一个星期了,我还在学习我的台词。我在处理银行的工作和演技上同时遇到了麻烦。我越走着,越想放弃的演技和旧金山。城市生活对我来说太辛苦了。
正如我走下在高楼大厦下面空荡荡的街道,我感到自己很渺小,孤单。我开始跑,既要注意保暖,并同时逃离任何可能存在的劫匪(抢劫犯)。除了伤心躲在毛毯下的无家可归的人,就剩很少人还在外面。
在离我的公寓(公寓房间)大概有一栋建筑物的距离,我听到我身后有一个声音。我迅速转身,以为会看到有人拿着刀子或枪。这条街是空的。所有我看到的是一个闪亮的路灯。尽管如此,那个声音使到我很紧张,所以我开始跑得更快。直到我达到了我的公寓楼,并打开门,我知道那是什么声音。我发现我的钱包跌在人行道上。
突然,我不再感觉到冷和疲惫。我跑出了门和回到我听到声音的地方。虽然我焦急地搜索人行道15分钟,但是我还是无处可寻我的钱包。
正当我要放弃搜索,我听到垃圾车(垃圾车)停在我旁边的人行道。一个声音从里面说道:“阿利萨卡马乔?”我以为我是在做梦。这个人怎么能知道我的名字?门开了,一个红色头发的男子咪眼看着我从里面走出来。 “难道这就是你要找的吗?”他问,手里拿着一个方形的东西。
哈哈,不错的故事,我刚开始被吓到了。

那个一月寒冷的夜晚,我越发厌倦在三藩市的生活。曾经在那里,某个早上我结束疲惫的练习独自走回家。还有一周就是首演之夜,我却还在学习我的对白。我在银行做兼职碰到一些麻烦,同时,我也在晚上的表演遇到困难。连我走路的时候,我都在认真地考虑着放弃表演和旧金山。对于我来说,城市生活已经变味。
行走在高楼林立的空荡的街上,我感觉自己很渺小,觉得寒冷。我开始奔跑,这样既可以取暖也可以避免遇上抢劫。除了几个裹在毯子里的无家可归的可怜人,街道上几乎没有人了。距离公寓还有一个街区时我听到身后一记声响。我迅速回过头一探究竟, 对能看到场持械抢劫抱有一丝期待。街道空荡荡的,唯有刺眼的路灯。不过,这个声音让我绷紧了神经,我跑得更快。一直跑到公寓门口,打开门锁时我才意识到刚才的声音是什么。那是我的钱包掉在地上的声音。
突然间,我不在感到寒冷和疲惫。我冲出门外,回到我听见噪声的地方。尽管我努力地在人行道上搜寻了一刻钟,我仍然一无所获。
正当我要放弃找寻,我听到垃圾车靠路边停在我旁边。当里面的声音传出“Alisa Camacho?” 我以为我在做梦。 这个男人怎么会知道我的名字? 车门打开了,一个矮小的红头发男人从车上跳下,眼里带着愉快的表情。“你是在找这个吗?”他举起一个小方块状的东西问道。

那是一个一月的寒冷的夜晚,我越来越觉得受够了在旧金山的生活.当时是凌晨,我经过一夜累人的排练正往家走.因为首演就剩一个星期了,我还是在背着我的台词.我在银行的兼职与我夜里的演出有冲突.当我走着的时候,我认真地...