请教语法(英语句型)1) The child's head poked from under the blankers .中间的from能不能去掉?from & under 都是介词吧?两个介词可以连在一起使用吗?2)Because in your sample arrived the I.C cann't stay attached well to the pumpkin .in your smaples arrived 是不是一个词组作状语呢?翻译成中文是:当你的样品收到时吗?可不可以把in 改成when

问题描述:

请教语法(英语句型)
1) The child's head poked from under the blankers .
中间的from能不能去掉?from & under 都是介词吧?两个介词可以连在一起使用吗?
2)Because in your sample arrived the I.C cann't stay attached well to the pumpkin .
in your smaples arrived 是不是一个词组作状语呢?翻译成中文是:当你的样品收到时吗?可不可以把in 改成when

from可以和另外一个方位介词或副词连用进一步说明位置,如
The apple rot away from within.苹果从里面烂掉了
The child peep from under the bed.孩子从床底下向外窥探
第二句感觉应该是Because in your sample arriving the I.C cann't stay attached well to the pumpkin。
arriving作sample的定语

介词可以在一起使用的~
The child's head poked from under the blankers .
意为 孩子的脑袋从工人们(孩子矮)之间钻出来。
in 强调哪个特殊的时间点~表示立即,立刻~“你的样品一到就,,,,”

1from under是一个介词,是从下面.的意思
2这里arrived是which was arrived 的省略,是送达的样品的意思.不能改为when