翻译英文小说《巴斯克维尔的猎犬》中的句子第一句:"Yet he took this document very seriously, and his mind was prepared for just such an end as did eventually overtake him."第二句:"Learn then from this story not to fear the fruits of the past, but rather to be circumspect in the future, that those foul passions whereby our family has suffered so grievously may not again bi loosed to our undoing."请不要借助翻译工具,尽量人工翻译,或者查询《福尔摩斯全集》中文版《巴斯克维尔的猎犬事件》
翻译英文小说《巴斯克维尔的猎犬》中的句子
第一句:"Yet he took this document very seriously, and his mind was prepared for just such an end as did eventually overtake him."
第二句:"Learn then from this story not to fear the fruits of the past, but rather to be circumspect in the future, that those foul passions whereby our family has suffered so grievously may not again bi loosed to our undoing."
请不要借助翻译工具,尽量人工翻译,或者查询《福尔摩斯全集》中文版《巴斯克维尔的猎犬事件》
然而,他注意到这个文件非常重视,他的思想在年底编写了这样一一样最终超过他
然后从这个故事没有学会害怕过去的成果,而是将在未来的慎重,让那些犯规的激情我们的家庭遭受了如此深重的双向松动,不得再为我们解开
第一句:然而,他注意到这个文件非常重视,他的思想在年底编写了这样一一样最终超过他
第二句:然后从这个故事没有学会害怕过去的成果,而是将在未来的慎重,让那些犯规的激情我们的家庭遭受了如此深重的双向松动,不得再为我们解开。
第一句:“他把这份文件看得很认真,他心里早已做好准备接受这样的结局了,而结果他竟真的得到了这样的结局.”
第二句:“你们知道了这件事,也不用为前辈所得的恶果而恐惧,只要自己将来谨慎就可以了,以免咱们这家族过去所尝到的深重的痛苦重新落在咱们这些败落的后代上.”