翻译 you are at rist every time you touch your eyes,nose or mouth
问题描述:
翻译 you are at rist every time you touch your eyes,nose or mouth
答
每次你写的时候都碰到自己的眼睛,鼻子或嘴巴
我觉得这里的日使用应该为wrist
答
应该是at risk,不是at rist.每当你触摸眼睛,鼻子,或嘴巴时,你都在冒险。估计是说手上有细菌的意思。具体要看文章的上下文
答
The developing will world has,by far,the largest poor and pool of people at rist risk for severe and fatal H1N1 infections.
发展中国家到目前为止有最多的穷人更易受到严重的致命的H1N1的感染.
你看一下上面这个句子,我认为那句的意思是:你每次用手接触自己的眼睛、鼻子和嘴的时候,都会有危险.
类似于病从口入,你体会下吧.
in risk 的本意是“在风险”
答
你每次揉眼睛、抠鼻子、抹嘴巴都是在冒险(细菌啊)。