英语翻译translate | translation | interpret | version | rendering这些词都有翻译的意思!那要怎么用呢!怎区分呢!有什么讲究吗?还有其他一些词也是,麻烦大家教教我怎么认识他们!
问题描述:
英语翻译
translate | translation | interpret | version | rendering
这些词都有翻译的意思!那要怎么用呢!怎区分呢!有什么讲究吗?
还有其他一些词也是,麻烦大家教教我怎么认识他们!
答
translation/translate 是翻译的统称 如果放在译界 那通常指笔译
interpret/interpretation/interpretor 指口译(员,工作等等)
答
translate |
translation |
这两个一个动词一个名词,注重书面的翻译
interpret |
不单包括书面,更注重口译
version |
注重在:(电影、剧本、音乐等)版本,改编形式,改写本
rendering
这个词意思很多,在单只翻译时注重(用其他语言)表达
答
translate 动词 较为正规的翻译
translation 名词,意思同上
interpret动词,主要用于口译或较为随便的翻译
version译文
rendering非语言的翻译
答
interpret 口译
translation 笔译