今夕何夕,见此良人.子兮子兮,如此良人何!

问题描述:

今夕何夕,见此良人.子兮子兮,如此良人何!

子兮子兮,如此良人何!——你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

整句的意思是:
今天是什么日子呦?见到夫君开心不开心啊?
表示内心极其喜悦.描写了一个女子的内心活动
这是诗经里面的一首
诗经·唐风——《绸缪》
绸缪束薪,三星在天.
今夕何夕,见此良人.
子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅.
今夕何夕,见此邂逅.
子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户.
今夕何夕,见此粲者.
子兮子兮,如此粲者何!
注释:
绸缪:音仇谋,缠绕,捆束
束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情.有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴.盖古者嫁娶以燎炬为烛”.(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解.
三星:即参星,是由三颗星组成.
良人:古代妇女称丈夫.
刍:柴草.
隅:东南边.参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜.
邂逅:遇合.此用作名词,代指遇合的人.
楚:荆条.
粲者:美人.
【赏析】
《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦.诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的缠绵却是那样深厚曲折.借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动.