《三余》文言文翻译

问题描述:

《三余》文言文翻译

一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学..有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时间,夜晚是一天中的空余时间,阴雨天是平时的空余时间.”从此,诸多儒生渐渐跟从董遇学习了.
1 遇:即董遇,三国时有名的学者.2 性质讷:性情朴实,说话迟钝.性:性情.质:朴实.讷;(说话)迟钝.3 好:爱好.4 从:跟随.5学者:这里指学习的人.6而:连词,反而.7 见(xian):显现,出现.8 苦渴无日:意即“若无日”,苦于没有时间.“苦渴”是同义复词,即苦于.9 苦渴无日:极为渴望(学习),但没有时间.苦:极为,极其.10 或:有的,有的人.11 岁:年.12 时:时常.13 诸生,众多儒生.诸,多.14 稍:逐渐,慢慢的.