And this process need not be left to the unconscious.百度上提过类似的答案,都有些瞎编正确的翻译是:这个过程不一定是无意识的.我想问的是:need not be left to 有这样的表达方式么?need not do sth 和 be left to 用法是什么,怎么去翻译它们

问题描述:

And this process need not be left to the unconscious.
百度上提过类似的答案,都有些瞎编
正确的翻译是:这个过程不一定是无意识的.
我想问的是:need not be left to 有这样的表达方式么?
need not do sth 和 be left to 用法是什么,怎么去翻译它们

谢谢你邀请我来回答你的问题!首先And this process need not be left to the unconscious.这个句子确实应该翻译成这个过程不一定是无意识的.并且need not be left to 有这样的表达方式也是正确的,这里面need是作为情...