英语翻译这两种用法有什么区别吗?哪种更常用呢?

问题描述:

英语翻译
这两种用法有什么区别吗?哪种更常用呢?

第一种好一点.或者翻译成:people whose blood type is A.一般定语不宜过长,可以用定语从句