英语翻译it has been closely associated with the UNIX system where it was developed,since both the system and most of the programs that run on it are written in C其他的都简单,关键是where it was developed这儿,难道是where引导的目的状语从句?不要吓我哈
问题描述:
英语翻译
it has been closely associated with the UNIX system where it was developed,since both the system and most of the programs that run on it are written in C
其他的都简单,关键是where it was developed这儿,难道是where引导的目的状语从句?不要吓我哈
答
where 很明显是关于地点的
.因为大多在它上面运行的系统和绝大部分项目是用C语言编程的,所以它与UNIX系统是紧密相连的,那里也是它被研发出来的出生地
答
where 引导的是定语从句,相当于from which,修饰the UNIX system
答
网关是一种充当转换重任的计算机系统或设备。在使用不同的通信协议、数据格式Gateway (Gateway) and net between connectors, protocol converters. In the
答
这个最近与UNIX系统成长的地方联合
答
不是目的状语,这只是修饰那些已经被开发了的unix 系统,应该是类似于定语一类的从句,可以用 in which 代替,代替之后你就会知道跟目的状语没关系了
答
它与开发它的UNIX系统紧密联系,因为在它上面运行的无论是系统还是大部分程序都是用C语言写的。