A review of the state of the science 翻译.翻译为 科学状态的综述?怎么感觉好别扭.

问题描述:

A review of the state of the science 翻译.翻译为 科学状态的综述?怎么感觉好别扭.

复查科学状态

有关科学发展现状的综述。

可以考虑译作:科学现况回顾.
不过,句中的 science 前用了一个 the 字,似乎是特别指定某一门学科,例如:生物学、物理学之类.请楼主按照上下文确定一下,并对译文作相应改动.