英语翻译一个比较关心的女生说的,

问题描述:

英语翻译
一个比较关心的女生说的,

请尊重我,不要越过我的底线

还回答……
你只好说OK了,然后转身潇洒的离去吧
明显是没戏了= =!
不过你应该去搜点这方面的资料,看看怎么追。

上面两位朋友说的不错,她就是觉得你有点关心过火了,有点denial的意思,但可惜没表达正确,如果是说给外国人听,别人会一头雾水,以为你突然要尊重,要低调或者要还什么东西.
而且没有 return my low-key 这一说,我在国外生活过,只听过low-key return这一种说法,意思是低调回归,比如low-key return for Tiger Woods,泰格伍兹低调回归.
你可以这么说,很简单啦:
well,that's OK,I am with you,(这个不是说我跟你在一起的意思,是我理解你,我支持你.)
这个时候,男人少说多做才能赢得美人芳心,自古有言:欲擒故纵,用英文说就是play hard to get.
她觉得你过火了,你就降降温,slow down,放慢速度,又别让她感到你突然玩消失,就是disappear,其实只要你这么做,她至少就能感觉到你尊重她了.
女孩子很喜欢尊重自己的男孩子,所以加油啦~连她说的话都铭记在心,还这么有心到这里问问题,你一定可以的!