遂带以从军的以的意思焦饭遗母吴郡陈遗,家至孝.母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①.后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②.遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③.战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活.时人以为纯孝之报也.【注释】 ①铛(chēng):一种铁锅.贮录:贮藏.②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县.后来攻打临海郡时被打败,跳海死.袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守).③未展:未及.归以遗母的以遗独以焦饭得活的以时人以为纯孝之报也的以
问题描述:
遂带以从军的以的意思
焦饭遗母
吴郡陈遗,家至孝.母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①.后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②.遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③.战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活.时人以为纯孝之报也.
【注释】
①铛(chēng):一种铁锅.贮录:贮藏.
②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县.后来攻打临海郡时被打败,跳海死.袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守).
③未展:未及.
归以遗母的以
遗独以焦饭得活的以
时人以为纯孝之报也的以
答
在这里应该是“以”做代词,表示给母亲准备的焦饭,全句译为:(他)于是带着这些焦饭参军去了.