she was not amused这句话为什么不能翻译成 她不好笑 或 她是无趣的?

问题描述:

she was not amused
这句话为什么不能翻译成 她不好笑 或 她是无趣的?

因为这其实是一个被动语态。amuse somebody是娱乐某人,逗某人笑。所以换成被动语态是“她没有被逗乐”的意思。

she was not amused=她没有被逗乐amuse 英[əˈmju:z] 美[əˈmjuz] 过去式:amused 过去分词:amused 现在分词:amusingvt.1.使人发笑,逗乐2.使消遣,娱乐及物动词 vt.1.使人发笑,逗乐His jokes amu...