请英文高手解释下这句话,可是看不懂!I was not to act,but to be acted upon.
问题描述:
请英文高手解释下这句话,可是看不懂!
I was not to act,but to be acted upon.
答
我不是不行动,而是要见机行事。
望采纳
答
我不行动是因为要见机行事
答
我不想先去行动,而是等着事情来了再去应付.
能不能告诉原文出处,知道上下文还是会更好的.不然翻译出来还是不一定精确.