英语翻译风俗习惯是出现最早、流行最广的一种社会规范,是各民族人民长期的历史发展过程中相沿久积而形成的一种生活方式,主要表现在饮食、服饰、节庆、居住、礼节、婚姻、丧葬等各个方面,是一种没有法律规定,因而也不受法律约束的行为规范,其主要通过模仿转化为人们的习惯行为.俗话说:“百里不同音,十里不同俗”①,指的是各地区风俗差异很大,而敏锐的观察和入乡随俗是夸文化交流中重要的一环.一般来讲,风俗习惯是社会规范中最容易适应的层次.交流双方了解了彼此风俗习惯上的差异后,摩擦和冲突容易避免,心里上也比较容易适应.风俗习惯是不成文的,风俗习惯冲突的结果多是对交流者民族感情的伤害.

问题描述:

英语翻译
风俗习惯是出现最早、流行最广的一种社会规范,是各民族人民长期的历史发展过程中相沿久积而形成的一种生活方式,主要表现在饮食、服饰、节庆、居住、礼节、婚姻、丧葬等各个方面,是一种没有法律规定,因而也不受法律约束的行为规范,其主要通过模仿转化为人们的习惯行为.俗话说:“百里不同音,十里不同俗”①,指的是各地区风俗差异很大,而敏锐的观察和入乡随俗是夸文化交流中重要的一环.一般来讲,风俗习惯是社会规范中最容易适应的层次.交流双方了解了彼此风俗习惯上的差异后,摩擦和冲突容易避免,心里上也比较容易适应.
风俗习惯是不成文的,风俗习惯冲突的结果多是对交流者民族感情的伤害.

Habits and customs are the earliest,the most popular one kind of social norms,is the people of all ethnic groups in the long-term historical development process followed the long product and the formation of a way of life,mainly in food,clothing,housing,festivals,etiquette,marriage,funeral and other aspects,and is not a law,therefore not legally binding code of conduct,which mainly through imitation into people's habits of behavior.As the saying goes:"hundred different tone,in ten different customs",refers to the regional customs vary greatly,and keen observation and cross cultural exchanges do in Rome as Rome does.Is an important ring in the.Generally speaking,habits and customs are the social norms can easily be adapted to the level of the.Exchange both sides know each other custom differences,friction and conflict are easy to avoid,heart is also relatively easy to adapt.Habits and customs are the unwritten,customs and habits of conflicting results is to hurt the feelings of the exchange national.