各位大仙儿,在英语的电话用语中“who's this”,与“who's that”相等吗?

问题描述:

各位大仙儿,在英语的电话用语中“who's this”,与“who's that”相等吗?

这里不是讨论意思等同的问题,是用法恰当与否.
“who's that"在电话用语中,意思为“你是哪位?“.因为电话中问对方是谁,可以理解成”电话那头是哪位啊?“而”who's this?“是不用于电话用语中的,倒是有回答说“This is XXX".仁爱版的英语课本上就是“who's this",是错的吗?请回答你把完整对话发来看下,这样说不知道对不对。得看语境。A:Hello!B:Hello!May I speak to Maria? A:Who's this,please?B:This is Sally.就是这样了,请你一次把话解释清楚,别让我再问了