本来我昨天去见她的,但还是没去.这样译有错吗?
问题描述:
本来我昨天去见她的,但还是没去.这样译有错吗?
i had gone to see her yesterday,but i haven't gone.
答
yesterday的时态为过去时,所以前边不能用have gone.
本来我昨天去见她的,但还是没去.这样译有错吗?
i had gone to see her yesterday,but i haven't gone.
yesterday的时态为过去时,所以前边不能用have gone.