英语翻译欧美人的姓名一般是音译日本、韩国人的名字在其语言中就有汉字形式越南人的姓名译出来和中国人的名字很像,是按照什么准则翻译的?
问题描述:
英语翻译
欧美人的姓名一般是音译
日本、韩国人的名字在其语言中就有汉字形式
越南人的姓名译出来和中国人的名字很像,是按照什么准则翻译的?
答
大多数越南人的姓名都采用所谓“汉越词”,即汉语词语的“越式读音”来表示.一般情况下你只要查查一本中*越词典的附录就能查到.其他为数不多的“纯越名”,可采用“音译”/“意译”等手段来处理.