英语翻译我要的答案不是去网站或什么软件翻译的,我要真实英语水平翻译出来的!
问题描述:
英语翻译
我要的答案不是去网站或什么软件翻译的,我要真实英语水平翻译出来的!
答
I have been forgetting to say that how moved I am.
相关推荐
- 大学英文广播站面试的相关提问我竞选学校英文广播站进入复试了 有提问环节.请高手帮我把下边几个问题和答案用英语翻译出来,符合的再加100分.\x0c\x0c1.对广播站工作的看法?\x0c是一项综合性很强的工作,包括播音 筛选材料.如果想做好,需要不断吸取新知识,协调好各方面.\x0c\x0c2.进广播站你最想锻炼的能力是什么?\x0c当然是我的英文水平.我对英语从小就有一种热爱,我的目标是能说一口流利完美的英语.其次,我要锻炼我的沟通能力.也许你们看出来了,我不种特别容易就和人熟络,我认为播音可以通过声音和许多人交流;另外,广播站的工作也能培养我的协作精神,没有哪项工作是可以一个人完成的.\x0c用词不要太难
- 《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”何解《资治通鉴》中的《孙权劝学》中的“掌事”是什么意思?是名词还是动词?“当涂掌事”整句是什么意思?对第2个答案的置疑:“当权”后面应该是某个职位(名词)。我要的是把每个字或词都翻译出来的那种答案。最好还有依据或(来源出处)。
- 寻找一本美国作家写的书以前看过一本美国作家写的书,翻译成中文的,书里描写的是他在阿拉斯加的狩猎生活.其中有描写是他如何在野外小木屋里生活,剥皮炖肉之类,还有很厚很厚的雪,还有猎犬.还有他在镇里小酒馆喝酒,听酒保讲一个人光着脚在雪地里走,被救后用油给他擦脚之类的.这本书还获得了一个美国的什么大奖.有谁知道这本书叫什么名字呢?如果答案是正确的,我这点分您就都拿走吧.不是《阿拉斯加之死》我要找的这本书单单是描写作者在阿拉斯加的二十多年一段生活经历.更像是散文或者是游记之类的书,主要是描写了那种纯粹的、*的,贴近大自然的生活.翻译出来的中文读起来感觉是淡淡的,很平静很安宁的感觉.都不是我要找的书,我把分数给第一个回答这个问题的人吧,谢谢你.
- 英语翻译我是………我来自一个小小的但是很幸福的家庭.很荣幸站在这里与你们讲话,今天,我要谈论的主题是关于我们的兴趣与我们的才能的不同.在现在的世界,人才很多.因此,我们的父母总是让我们去各种兴趣班:钢琴,绘画,跳舞……而这些,真的是我们感兴趣的嘛?一些家长认为参加兴趣班就是多了一种能力,能力越多就越优秀.并且在现在,人人都很优秀,孩子不努力,就要落后.但是这样的现状使孩子们的周末比上学还累,很少有外出的时间.动手能力差,思维呆泻,语言空洞,这些必备的能力却缺少了,要这些所谓的才能干什么呢?我认为,兴趣是最好的老师,但不是能力.应该让兴趣成为一种生活方式,一种乐趣,而不是孩子的负担与能力.(意思相近就行,目前只是一个初二学生,不要求一一对应,符合大体便可,
- 英语翻译随着收入水平的提高,旅游已经成为人们的惯常需求.人们为什么要旅游呢?这个看似幼稚的问题要想回答得好还不是很容易的.因为人们的目的不同,阅历、所处境遇以及知识结构的不同对此会有不同的答案.我认为人们的旅游的目的主要有五.一是为了增长见闻.所谓“行万里路,读万卷书”是也.人们通过旅游见到平生所未曾见过或未曾实际见过的景物,满足人民心灵猎奇的需求,增长了知识.如到欧洲去见到凡尔赛宫,看到了众多的哥特式建筑等等.二是为了愉悦感情或者是消闷解愁.“会当凌绝顶,一览众山小”.大自然的美景能使人心情舒畅,增强热爱生活、积极向上的情绪,众多烦恼也随之烟消云散.如我们看到大海浩淼无边、惊涛拍岸,心胸也随之宽阔、心灵也受到震撼.三是为了感悟人生.通过到名胜古迹、革命圣地游览,往往能使我们体味到当年的风云人物、革命先辈的艰难历程,也必然对人生也有了新的认识和体会.四是为了体验生活或是追求情调.人们总是向往体验自己未曾经历过的生活.如生活在南方的人在冬天到东北去感受一下严寒,去坐坐雪橇、滑滑雪等,而北方的人到海南
- 英语翻译1.我会什么?我会赶车罢了2.我往日没有得到从政的机会,可我因此有了学习各种本领的本事.3.叫我管牛羊,我就要把牛羊都养的肥肥大大的;叫我管会计,我就要让掌上都不出错.4.子路曾经问孔子:“听说一个主张很好,是不是应该马上实行?”孔子说:“还有比你更有经验、有阅历的父兄呢,你应该先向他们请教请教再说,哪里能马上就做呢?”可是冉有也同样问过孔子:“听说一个主张很好,是不是应该马上实行呢?”孔子却答道:“当然应该马上实行.”公西华看见同样问题而答复不同,想不通,便去问孔子,孔子说:“冉求遇事畏缩,所以要鼓励他勇敢;仲由遇事轻率,所以要叮嘱他慎重.”5.冉有曾告诉过孔子:“不是不喜欢你讲的道理,就是实行起来力量够不上呢.”孔子说:“力量够不上的,走一半路,歇下来,也还罢了;可是你现在根本没想走!”这就是冉有的情形.子路不然,子路是个痛快人,孔子曾说他三言两语就能断明一个案子.有一次,孔子开玩笑地说:“我的理想在中国不能实现的话,我只好坐上小船到海外去,大概首先愿意跟着我的准是仲由了.”子路当了真
- 英语翻译我要的答案不是去网站或什么软件翻译的,我要真实英语水平翻译出来的!
- 英语翻译急.希望有达人帮忙翻译下,在此谢谢先了.本人一直在线等.title:“哪里,哪里”有一次,几个中国人到一位比较富裕的美国人家里去作客。主人引他们参观自己的住所,中国客人说:“你们的房子多好啊,非常漂亮。”主人听了十分高兴,按美国习惯笑着回答说:”有些中国客人对她的回答感到意外。后来,在餐桌上谈话时,主人对大学毕业不久的女翻译说:“你的英语很好,很流利。”女翻译谦虚地说:“不!我的英语不好。”主人没想到她会这样回答,感到有些迷惑不解。那位美国主妇的回答是否像有些中国人认为的那样“不够谦虚”呢?那位年轻的中国女翻译的回答是否像美国主人听起来那样“不够诚恳”呢?其实,美国主妇的回答并非不谦虚,中国女翻译的回答也不是不诚恳。讲英语的人听到别人表扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所表扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是客观条件造成的,等等,而
- 英语翻译谢天谢地!如果你没有收到包裹,我将一辈子背负着你那条不真实、不客观的评价,那么我会十分的痛苦,被人冤枉的滋味是很不好受的!同样的包装同样的物品,我得到都是正面的评价,当然,除了你的.包裹的延误和外观的损坏,不是我造成的,而是美国邮政或者中国邮政,对此我感到抱歉,但我却无能为力!你是我到目前位置遇到的最挑剔、最没有礼貌的买家!但是我要感谢你,让我明白,外国人特别是美国人的钱并不好赚,所以一定要用心去经营!不知道你是不是对我们中国人有所偏见,但我要告诉你,绝大部分中国人是很讲诚信的!最后,以后希望在你的邮件里可以看到"hello"或"regards"之类的词语,因为那样会让人很舒服,西方人在我眼中是很有素质的,希望你也是!
- 英语翻译我在日本,大学从巴黎来一个叫J的交换生,三个月,我要当他的tutor.他给我来了邮件说很高兴要来日本,见到我.我最近几天忙没有回复他.大概汉语意思以下:我是L,之前几天是日本的黄金周,回复你晚了真抱歉.我也很高兴成为你在日本的tutor.我暂时也没什么问题,等你来了以后我们再详聊吧~到时候我和其他两个tutor可能会一起去车站接你们.我的英语不是很好,法语刚学了几句简单地打招呼,真的好难啊.你来了以后我们相互学习吧,我教你日语和汉语,你教我法语和英语吧~期待与你的见面~不是很难得英语,但是我怕我语法错误太明显,哪里不合适的也请指正!我没分,真的没办法,
- 哥伦比亚的地形特征
- 我的朋友告诉我,这句话用英语怎么说?纯人工翻译~~~~~~~~~~~我只记得told to do sth.就不知道怎么用..帮帮我吧..帮我翻译翻译这句话:我的朋友告诉我学习英语是很重要的.用told to do sth.