英语翻译求 到底有什么区别呢skies 指的是天气还是什么.

问题描述:

英语翻译
求 到底有什么区别呢skies 指的是天气还是什么.

t

the skies 可译为天空或云宵,shies在与一般现在时表述时,是SKY的第三人称单数形式。用着泛称时,是常用复数形式。burning in the skies虽然在中文上和SKY是同样的字,但在英文表达的逻辑上来讲,特指血染的天空,是常用复数。

作为名词当“天空”解时,英语实际上多数都是以复数形式表达的.
尤其是气象播报时,sunny skies,clear skies,darkening skies,cloudy skies 这些都用的复数.
只有在比较抽象的用法中才容易出现sky 单数,an airplane in the sky.

天空 联合 天空中燃烧