此短文的汉语意思?

问题描述:

此短文的汉语意思?
1.One day Fox is riding his bike in the park.He feels hungry.Just then,a grape falls out of a tall tree.
2.He looks up and sees Millie.She is eating a bunch of grapes.Fox wants some grapes but he is afraid to climb up the tall tree.
3.“Just drop (丢下) some down,” Fox says.“Oh,no,you have to come up,” says Millie.
Fox starts to climb the tall tree.
4.But he makes a big mistake.He opens his eyes and looks down.“I’m so high up!” he says.He climbs back down.
5.“I don’t want any grapes after all.They’re no good,” Fox says to Millie.
Fox is angry with himself.He doesn’t really want any grapes now.But he just has to climb that tree!
6.This time Fox gets a running start.He makes it all the way to the top.
7.“I’m so glad you’re here,” says Millie.
“I’m scared!
I don’t know how to get down!” says Fox.

一天,狐狸在公园骑脚踏车,他感到很饥饿,就在那时,一串葡萄从一颗大树上掉了下来.
他向上看,看见了米莉(一种动物,米莉是一只针鼹).她正在吃一串葡萄.狐狸想要些葡萄但是他害怕爬很高的树.
“丢下来一些”狐狸说,“哦,不,你得上来”米莉说.
狐狸开始爬树.
但是他犯了一个很大的错误,他睁开眼睛向下看,“太高了!”他说.
他开始往下爬.
“我毕竟还是不想要葡萄了,它们不怎么好.”狐狸对米莉说.
狐狸感到饥饿,他不是真的不想要葡萄,但是他不想爬那棵树.
这次狐狸跑着开始往上爬,他一直跑到了树顶.
“我很高兴你来这了”米莉说.
“我害怕!我不知道该怎么下去了”狐狸说.这句Fox is angry with himself.和But he just has to climb that tree!翻译的是否准确?你这么一说,我还真觉得不通顺诶狐狸觉得他自己很饿所以他不得不去爬那棵树英语短文翻译起来最觉得不通顺,不过不需要意思一点不差,如果是阅读理解,要抓住重点就行angry的意思是生气,愤怒,而不是饥饿。啊,没注意,不好意思啊,眼睛花了~~~~~~呃,你不是会嘛~