英语翻译文言文《刻舟求剑》的现代汉语翻译楚人由涉江者,其剑自舟中坠于水.遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠.'”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
问题描述:
英语翻译
文言文《刻舟求剑》的现代汉语翻译
楚人由涉江者,其剑自舟中坠于水.遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠.'”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
答
战国时,楚国有个人坐船渡江.船到江心,他一不小心.把随身携带的一把宝剑掉落江中.他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号.”
船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑.捞了半天,仍不见宝剑的影子.其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动.像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了.
不知道是不是准确~好久以前学的了~