救命,谁能告诉我双城记开头用了什么修辞手法?

问题描述:

救命,谁能告诉我双城记开头用了什么修辞手法?

1.排比:那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天(其中每两个句子又构成对偶)
2.对比:最美好——最糟糕、智慧——愚昧、信仰——怀疑、光明——黑暗、希望的春天——失望的冬天.说它好,是*的;说它不好,也是*的.
3.比喻:希望的春天、失望的冬天(把希望、失望比喻为春天、冬天)
【注】
《双城记》版本不一样,翻译有不同,参考以下开头:
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的*来形容它.说它好,是*的;说它不好,也是*的.