“水皆缥碧,千丈见底”的翻译:江水都呈青白色,虽然水深达千丈,但现出了江底 错了吗,错在哪儿?
问题描述:
“水皆缥碧,千丈见底”的翻译:江水都呈青白色,虽然水深达千丈,但现出了江底 错了吗,错在哪儿?
答
虽然水深达千丈,但现出了江底:这是承认江水有千丈深,显然事实不是这样.可以翻译成:即使······,也······.这样是强调水清澈.
“水皆缥碧,千丈见底”的翻译:江水都呈青白色,虽然水深达千丈,但现出了江底 错了吗,错在哪儿?
虽然水深达千丈,但现出了江底:这是承认江水有千丈深,显然事实不是这样.可以翻译成:即使······,也······.这样是强调水清澈.