中国石油深圳天然气公司英文译法想请教中国石油深圳天然气公司英文译法是什么,首先中石油中文全名是中国石油天然气公司,但他英文 China National Petroleum Corporation里是没有天然气这个词,但他分公司里面要不要加上天然气呢?谁能给个准确译法.

问题描述:

中国石油深圳天然气公司英文译法想请教
中国石油深圳天然气公司英文译法是什么,首先中石油中文全名是中国石油天然气公司,但他英文 China National Petroleum Corporation里是没有天然气这个词,但他分公司里面要不要加上天然气呢?谁能给个准确译法.

NBJK

我不明白...不是“中国石油天然气总公司深圳分公司”么。要是这样的话就用官方承认的英文名称加上深圳分公司就好了
China National Petroleum Co. Shenzhen Branch

不用,就比如说是一种默认了,大家都能从这个知道,否则就画蛇添足了!