英语翻译原句这样:the oval peep holes are fun to climb in and out of,or just to lounge and hang out in .请问最后这个短语怎么翻译?

问题描述:

英语翻译
原句这样:the oval peep holes are fun to climb in and out of,or just to lounge and hang out in .请问最后这个短语怎么翻译?

hang out在这里是短语,指在喜欢的地方休息或玩乐,in用作介词,就是说在这个holes里玩乐.不是把hang out in看作一个短语的.