英译汉(把一段英文译成汉语)You are met the requirements for admission to the graduate program in Dual degrees in Master of Science in Supply China MGMT and Master of Business Administration at The University of Texas at Dallas^ Naveen Jindal School of Management beginning this2011Fall semester.We share your excitement as you begin this next stage in your educational career .the Jindal School of mangement Academic Advisors will be here to assist you with any questi

问题描述:

英译汉(把一段英文译成汉语)
You are met the requirements for admission to the graduate program in Dual degrees in Master of Science in Supply China MGMT and Master of Business Administration at The University of Texas at Dallas^ Naveen Jindal School of Management beginning this2011Fall semester.We share your excitement as you begin this next stage in your educational career .the Jindal School of mangement Academic Advisors will be here to assist you with any questions or concerns you may have regarding your academic progress throughout the course of your program.
我暂时没有金币 希望能帮我翻译 不需要翻译器翻译的.

你在考研究生吗,那么这个就算是考题,如果连这个都不会翻译,你怎么去国外读书呢。

你满足供应中国MGMT和你的兴奋在得克萨斯州的达拉斯^ Naveen金达尔学校管理的开始this2011Fall semester.We份额大学工商管理硕士,理学硕士双学位研究生课程的入学要求下一阶段开始在你的教育事业。mangement学术顾问的的金达莱学校将协助您有任何问题或疑虑,你可能对你的整个程序过程中的学业进步。

您符合德克萨斯州大学的达拉斯·纳文金达莱管理学院2011秋季学期的供应链管理学硕士和工商管理学硕士双学位的入学要求.我们很高兴您能在这里开始自己教育事业的下个阶段.如果您在这一学期有任何学术上的问题和需要,...