英语翻译卷55列传45 有删时朝廷始议北伐,以公则威名素著,至京师,诏假节先屯洛口.公则受命疾,谓亲人曰“昔廉颇,马援以年老见遗,犹自力请用.今国家不以吾朽懦,任以前驱,方于古人,见知重矣.虽临途疾苦,岂可俛辞事.马革还葬,此吾志也”逐强起登舟.至洛口,寿春士女归降者数千户.魏,豫州刺史薛恭度遣长史石荣前锋接战,即斩石荣,逐北至寿春,去城数十里乃反.疾卒于师,时年六十一.高祖深痛惜之,即日举哀,赠车骑将军,给鼓吹一部.
问题描述:
英语翻译
卷55列传45 有删
时朝廷始议北伐,以公则威名素著,至京师,诏假节先屯洛口.公则受命疾,谓亲人曰“昔廉颇,马援以年老见遗,犹自力请用.今国家不以吾朽懦,任以前驱,方于古人,见知重矣.虽临途疾苦,岂可俛辞事.马革还葬,此吾志也”逐强起登舟.至洛口,寿春士女归降者数千户.魏,豫州刺史薛恭度遣长史石荣前锋接战,即斩石荣,逐北至寿春,去城数十里乃反.疾卒于师,时年六十一.高祖深痛惜之,即日举哀,赠车骑将军,给鼓吹一部.
答
当时朝廷开始讨论北伐的事,因为杨公则一向享有很高的威名,到京师后,下诏赐假节给他,命令他先在洛口屯兵.杨公则接受命令正要出发,得病,对亲人说:“过去廉颇、马援因为年老被遗,但他们还勉力请求任用.现在国家不因为我衰朽懦弱,任命我为前锋,与古人相比,可见朝廷对我还是看重的啊.虽然临出发得了病,怎么可以一下就推诿任务啊?马革裹尸,还葬家乡,这是我志向啊.”就勉强起来登上船.到了洛口,寿春投降的男女有几千户.魏、豫州刺史薛恭度派遣长史石荣为前锋来迎战,杨公则就斩杀了石荣,追杀败兵一直到寿春,离城几十里才返回.在军中病逝,享年六十一岁.高祖非常悲痛为他惋惜,当天就举哀(丧礼用语,指高声号哭),赠车骑将军,给鼓吹一部.