英语翻译

问题描述:

英语翻译
.

译文】再往东五百里,是座鹿吴山,山上没有花草树木,但有丰富的
金属矿物和玉石。泽更水从这座山发源,然后向南流入滂水。水中有一种野
兽,名称是蛊雕,形状像普通的雕鹰却头上长角,发出的声音如同婴儿啼哭,
是能吃人的。
东五百里,曰漆吴之山,无草木,多博石,无玉。处于东海,望丘山,
其光载出载入,是惟日次。
【译文】再往东五百里,是座漆吴山,山中没有花草树木,多出产可以
用作棋子的博石,不产玉石。这座山位于东海之滨,在山上远望是片丘陵,
有光影忽明忽暗,那是太阳停歇之处。
凡南次二(经)[山]之首,自柜(j&)山至于漆吴之山,凡十七山,七
千二百里。其神状皆龙身而鸟首。其祠:毛用一璧瘗(y@)①,糈(x()用
稌(t*)。
【注释】①璧:古时一种玉器,平圆形,正中有孔,是古代朝聘、祭祀、丧葬时使用的礼器
之一。
【译文】总计南方第二列山系之首尾,从柜山起到漆吴山止,一共十七
座山,途经七千二百里。诸山山神的形状都是龙的身子鸟的头。祭祀山神:
是把畜禽和玉璧一起埋入地下,祀神的米用稻米。
南次三(经)[山]之首,曰天虞之山,其下多水,不可以上。
【译文】南方第三列山系的头一座山,是座天虞山,山下到处是水,人
不能上去。
东五百里,曰祷过之山,其上多金玉,其下多犀(x9)、兕(s@)①,
多象。有鸟焉,其状如(ji1o)而白首②,三足,人面,其名曰瞿(q*)
如,其鸣自号也。泿(y!n)水出焉,而南流注于海。其中有虎蛟③,其状
鱼身而蛇尾,其(音)[首] 如鸳鸯,食者不肿,可以已痔(zh@)④。