studing is your business,don't take it personary!什么意思!
问题描述:
studing is your business,don't take it personary!什么意思!
日本人讲的呵呵谢谢
不对吧,一楼说的不对吧 personary是只自己吧 不是他人吧
=====================================================
请不要拿翻译软件来糊弄人好吗?
=====================================================
我觉得4楼的比较靠谱,别人的都连不成话!
——————————————————————————————
我觉得他也是在讲公私分明的问题
学习是你的工作(职责),请不要把它带进个人情感中!
答
相信日本人客气过头了.把英文的don't take it personally理解错了.通常这句话是用来排解纠纷时用的,有点像“公是公,私是私,请勿公私混淆”.
日本人的意思是:
studying is your business,don't take it personally!
读书是你自己的事,请勿多心/请勿多虑(请别把它放在心上).