此句中的shots怎么理解?
问题描述:
此句中的shots怎么理解?
文章介绍一种药物:
.,no toxic chemical ingredient and of course no need for shots.
此句中的shots做何理解,与其在词典的中的词义似乎不太匹配,是否为习语?
答
"皮下注射"的意思,在大一点的词典中,shot有十几个意思,其中一个就是"皮下注射"全句翻译成"不含有毒的化学成分,所以不用做皮试"皮下注射是给药方式之一,主要用于疫苗的注射和一些药物.皮下注射是将疫苗注入皮下结缔组...