翻译下面这句话,软件直接翻译出来的是错误的
翻译下面这句话,软件直接翻译出来的是错误的
谢谢你方1月12日的询价.现报盘如下,以你方十日内复到为条件:
10公吨罐装水果,每罐£3.2伦敦到岸价,船期3/4月份.支付条款是凭即期汇票支付的,保兑的,不可撤销的信用证付款.
相信上述报盘能为你方所接受.
殷切期待好消息.
直接用翻译软件不可行
Thanks for yor enquiry dated Jan 12.Please note below is our best price:
Product Name:Tinned Fruit
CIF London Unit Price:£3.2 per tin
Earliest Ship Window:March~April
Minimum Order Quantitu (MOQ):10 Metric Tons
Payment Terms:By Irrevocable L/C at sight
Please take notes that the above quoted price is subjected to receipt of your confirmation within 10 days.Hoping that you will accept our quotation.
We look forward to hearing good news from you soon.
注:
best price - 最优惠价
per tin - 每罐
CIF - 解作Cost,Insurance and freight 所有一切费用包括码头费用,保险及运费,如不包保险要改用C&F (CFR) 解作Cost and Freight 码头费及运费
Earliest - 最快
Ship Window - 由於你所报回的交货期由3月至四月,所以用Ship Window不用Ship Date
Minimum Order Quantitu (MOQ) - 相信你的报价是按最低起订量10公吨,所以用MOQ来表示
有关交货期之补充:如果你所指的是生产需要3至4个月(收到订单後),请用
Production Lead Time:3 to 4 months upon receipt of your official order
如果合用请采纳为满意答案!