英语翻译My Best wish for youGive you my best wish!Send my best wish for you!这3句,具体区别在哪?具体场景是,送某人一个礼物,然后 需要在贺卡上面用,那么正常用哪句呢?

问题描述:

英语翻译
My Best wish for you
Give you my best wish!
Send my best wish for you!
这3句,具体区别在哪?
具体场景是,送某人一个礼物,然后 需要在贺卡上面用,那么正常用哪句呢?

语态····················

第一句强调My Best wish ,这个祝福是最好的
第二句强调Give you ,给你的
第三句强调Send for you,与第二句相近
送贺卡用第三句,有send

Best wishes for you!

My best wishes for you

我感觉最标准的应该是 Best wishes to you 简单精炼

如果平时,不是考试的话区别不大吧!个人喜爱吧!个人觉得第二个比较顺

一般不这么说.供参考
My best wishes for you.
Best wishes.
All the best.

wish一般都是复数出现,经常比较好的用法是——Best wishes for you.