想问老外 吃中餐还是西餐 英语怎么说呢?

问题描述:

想问老外 吃中餐还是西餐 英语怎么说呢?
因为要考虑到 中餐是很多人用筷子在一个碗里夹菜,有的人会很忌讳这个.口水交换神马的.请问各位大侠,谁教教我这几句话怎么说呢?
Do you prefer chinese food or western food?Note that the chinese food 后面不会了.

Which one do you prefer?Chinese cusine or western?
此种表达方式最简洁,口语化.我常常这样问老外,他们很明白.若她/他说西餐,你可以接着问:French cuisine or others?法餐还是其他的,如Italian (意大利餐)
老外通常都非常喜爱中餐,用勺子分餐就很卫生.宫保鸡丁和西红柿炒鸡蛋是他们的最爱(近10年来的观察)
你若还有疑问,请尽管问.:)谢谢 但是怎么用勺子分餐呢?是让服务员每个菜上放一个勺子吗?木有经验。。(有七八个人一起吃饭)如果是在高级的酒店,有些菜服务员会帮助分好;但是如果是宫保鸡丁,或番茄炒蛋之类,就可以让服务员在每个盘子里放一个勺子,每人吃时舀到自己的盘子里。 7-8人或者10人都没有问题。 另外:你可以这样问更加口语化:Which one do you prefer, Chinese food or Western? 宫保鸡丁 -- Kung Pao Chicken番茄炒蛋 --Scrambled Egg with Tomato 还有一个建议:你可以请他们吃北京烤鸭 - Pekin Roast Duck, 老外百分百的喜欢,甚至热爱。同时还免去了“口水”的麻烦。