一个句子可以带多个从句 那怎么判断是什么从句
问题描述:
一个句子可以带多个从句 那怎么判断是什么从句
答
最简单的就是看看有没有先行词,which,who,that
再复杂的就先划分句子成分,然后定壮补就都是从句啦~
相关推荐
- 一个英语语法选择题_____is the center of our planetary system was a difficult concept to grasp in the Middle Ages.A.It is the sun and not the earthB.Being the sun and not the earthC.The sun and not the earthD.That the sun and not the earth为什么?D为什么不可以呢不太明白啊,如果it是做形式主语的话,那么it is the sun and not the earth这句句子 和后面地is the center of our planetary system 是怎么回事啊?如果它是后面一句的主语吗?(=@__@=) 以前好像老师说过,只有从句如 what 之类的引领的句子才能作为其他人句子的主语。如果it is 是强调的话,那不就出现多个谓语了吗?
- 一个英语问题.英语专家I NEED YOU HELP!过去分词短语可以做时间状语!意义相当与时间状语从句 为什么?请看下面两个句子seen from a distance,the mountain looked like an elephantwhen it was seen from a distance,the mountain looked like an elephant 下面这个句子和上面那个句子有改变,它改变的意义是什么?过去分词短语做状语和不做壮语时的区别是什么?上面的句子和下面的有何区别,下面那个句子中间也有 Seen from 难道就不是过去分词短语了吗?也是表示时间状语不是吗?我知道看语法书!可惜我找了,没答案````只得网上求助是这样的`我也知道一样下面那个句子和上面那个句子都有 seen from 过去分词短语而且两个句子都是时间状语从句,那为什么说过去分词短语做时间状语一般放在句首?我看不放句首也是时间状语从句啊?到底怎么区别嘛,我们那老师都不讲的```就打算把when
- 德语句子结构分析~1.das Ufer des Huangpu mit den Gebaeuden der Englaender.这句话des是G.那是mit带的么?mit不是只能接D.mit den Gebaeuden der Englaender.的意思是英国人的建筑,那为什么den Gebaeuden 和 der Englaender没有一个表示从属关系的连词或介词?2.abends是adv.Abend是n.那同样的一个意思,是不是两个词能互换?比如Viele gehen abends dorthin.可不可以表达成Viele gehen dorthin am abend?3.Besonders wenn man mit einem Schiff abends faehrt.这句话里wenn是引导一个条件从句.那这句话怎么翻会比较好?还有,乘船表达为fahren mit Schiff不行吗?4.一边……另一边的表达是an dem ...an dem anderen吗?5.alles neu
- 改错不懂!The problems that are created by environmental contamination are very hard to resolve.我总觉得这句话不通,为什么第一个are可以要呢?可不可以讲that后面的那个are去掉呀?书上原题是:The problems that are created by environmental contamination is very hard to resolve.然后改为这:The problems that are created by environmental contamination are very hard to resolve.可是我觉得改过的也不懂,总觉得第一个are怪怪的,还有that是个什么从句呢?如果是从句,那第一个are在句子中是什么成分呀?
- 英语翻译我翻译的是游戏介绍的英文文章,请问总体方针是什么.此外,这里还有几个问题1.英国人貌似喜欢用从句,碰到从句里再套一个从句该怎么翻译,是使用逗号拆成两个句子么?感觉英文中没完没了的用”of“这个词……2.只要意思不产生变化,可以改变语序么?3.不会的词语或句子怎么翻译,是用别的话代替(可以依据上下文保持这句话在文章中是连贯的),还是空着让别人翻译?4.不用完全依照词典上的字眼翻译词语吧.
- 1:物体通过摩擦产生电荷,那怎么来判断该物体经摩擦后带的电荷是正的还是负的,或者是其他的答案?2:是不是任何物品都带有电荷,它们带有的电荷是正的还是负的,或者是有一些带有而已?3:导电的过程种,是正电荷在传导还是负电荷在传导?4:一个原子核和它的核外电子的数量上的关系是什么,他们是否是同在一个物体内,可以用其他物体来做个比方吗?本人表达水平不是很好
- it's the house___i live for 2 years..用THAT?是因为LIVE是不及物+介词=及物,就缺少一宾语(我所说的是live for )这样看不对吧?i live for 2 years能单独成句,所以用THAT/WHICH么? 可是在定语从句中,缺成分要用关系代词,应该用THAT/WHICH啊?i live for 2 years可以算一个完整的句子么?从句不能单独成句就要用关系代词吧?THAT,WHICH?缺成分不是要用关系代词,不缺成分才用关系副词修饰吗?IN WHICH=WHERE(关系副词)不太明白,,缺了一个IN也就是宾语吧!那怎么还能用关系副词?
- I think it good to do exercise.和 I think that it is good to do exercise.区别是?I think it good to do exercise.和 I think that it is good to do exercise.区别是什么?另外,后者这个句子由that引导宾语从句,引导词that应该是可以省略的吧.那如果省了,不就成了 I think it is good to do exercise.那在做题的时候,如何理解这两个句子的结构?我知道①前者的结构是:主语 + think/find/believe + it + 形容词 + to do(主语) (谓语) (形式宾语)(宾补) (真正的宾语)②后者是that引导一个宾语从句.
- It is very far away China from America.我觉得这话想表达的意思是china is very far away from America求问大神,那前面一个句子是用的什么语法?解释清楚了,是什么从句还是什么?读起来怎么总觉得怪怪的
- 一个句子可以带多个从句 那怎么判断是什么从句
- 已知某抗原为一蛋白质分子,由一条多肽链组成,如果构成该蛋白质的氨基酸的平均相对分子质量为128,根据抗原的相对分子质量一般要超过10000的特性,可以推知,通常组成该抗原蛋白质
- 甲仓库有粮食100t,乙仓库有粮食80t,从甲仓库取出多少t给乙仓库,才能使甲乙两仓库粮食吨数的比是7:11