英语翻译
英语翻译
翻译下和划分下句子成分谢谢还要解释下为什么选Dwhy not use the others
thousands of teachers ___into their new flats and the rest of them___for theirs,the government says many more apartment buildings___
A have moved,is waiting,are to be built
B have been moved ,are waiting,will be completed
c have been moved ,is waiting ,will have been putting up
D have moved,are waiting ,are to be set up
翻译:成千上万的老师已经搬迁到他们新的公寓里了,并且其余的老师还在等待他们的房子,*部门说许多单元楼将要建起来.
成分:thousands of teachers 主语,have moved into their new flats 是谓语和宾语,and 连接的并列句子,the rest of them是并列句的主语,are waiting for theirs 是谓语和宾语,the government主语,says谓语,many more apartment buildings are to be set up省略that的宾语从句.
选D的原因:成千上万的老师应该用主动语态,排除B和C,这两个用的是被动语态,the rest of them 是复数形式,谓语动词应该用复数形式的are ,A又是错误的,所以D项是正确答案.