这两个短语的中文翻译

问题描述:

这两个短语的中文翻译
make up one’s minds
make one’s way to the front
请说出这两个短语的中文意思,
并说出第一个短语中的“minds”和第二个短语中的“way”在短语中的意思,它们在这里是做可数名词还是不可数名词?

make up one's mind : 决定(下定决心)
make one's way to the front: 更向前进一步
make one's way 就是前进、进行的意思.
在这里mind和way不存在可数不可数的问题.