请解释"for"在句中的用法for crowds of people stand on the shore watching the *s drifting away until they can be seen no more这句话的意思是:人们成群的站在海岸上,看着灯笼远去直到它们再也看不见为止。“它们(they)”是指灯笼
问题描述:
请解释"for"在句中的用法
for crowds of people stand on the shore watching the *s drifting away until they can be seen no more
这句话的意思是:人们成群的站在海岸上,看着灯笼远去直到它们再也看不见为止。
“它们(they)”是指灯笼
答
for是介词,表示“达,计”
for crowds of 表示成群的
像for miles 就是 数英里的 意思
答
for 在这里是连词,那只能是表原因了
应该有前文吧
查到了这个句子
This is a moving spectacle,for crowds of people stand on the shore watching the *s drifting away until they can be seen no more.
是表原因的状语从句,解释这为什么是一个让人感动的场面
答
这个句子是不是不完整,前面应该还有,for在这里应该翻译成因此