be based on是被动语态还是主系表结构例如His failure in the test is based on the fact.为什么

问题描述:

be based on是被动语态还是主系表结构
例如
His failure in the test is based on the fact.
为什么

可以说是系表结构。但很多系表结构来自于被动语态。
例如:The glass is broken.
不论是什么语法的分析服务于句子的理解,只要理解的目的达到了就好。是不是?

被动语态(牛津的解释)
原因yoyossss说的很清楚,牛津双解的释义:base sth on sth以某事物为另一事物的根据、证据等。据此可以分析sth be based on sth是被动语态。句子可以译为,他在测试中的失败归因于此。

be based on
是个短语呀,意思是 基于
要从语法结构来分析
应该是属于被动语态
还是直接按短语来记忆比较容易

系表结构

被动啊~~~正如His failure is caused by sth.一样,他的失败是基于这样的fact

应该是主系表结构,主系表结构有时候也有被动的意味的。
based on
Adjective
1. being founded on; "criticisms based on ignorance"
(similar) supported

被动语态!base(及物动词)base on,base upon把…的基础放在…上,以(…)作为…的根据.因为有主动语态的用法:base one's hopes on … 把希望寄托在…上.(直译:把希望的基础放在...上)反过来是...is based on one's ...

是被动
被动的形式为be + done(动词过去分词)
这句话的意思是:他在测试中的失败归于现实。