I've Saved The Summer 我将夏季珍藏 这首诗表现的是什么啊这是情诗吗
I've Saved The Summer 我将夏季珍藏 这首诗表现的是什么啊
这是情诗吗
第一次自己尝试翻译,欢迎提意见。
我为你收藏整个夏天
我为你收藏整个夏天
为你倾其一切
陪你度过冬天清晨
新下的第一场雪
为你收藏一缕明媚
存进我为你打造的伊甸园
带着你离开黑暗
喂养你稚嫩的心
我想留住你十九岁的微笑
直到你白发苍苍
你会明白你勇敢的笑颜
是我不可或缺的力量
如果你问我
如何一帆风顺
那么我会告诉你
答案是每一天的压箱宝底
但是如果你需要爱
我会捧出一颗红心
一路守候你
直到你找到自己的真爱
I've saved the summer
And I give it all to you To hold on winter mornings
When the snow is new.
I've saved some sunlight
If you should ever need
A place away from darkness
Where your mind can feed
And for myself I've kept your smile
When you were but nineteen
Till you're older you'll not konw
What brave young smiles can mean.
I know no answers
To help you on your way The answers lie somewhere
At the bottom of the day
But if you've a need for love
I've give you all I own
It might help you down the road
Till you've found your own
这首诗在教科书里有,虽然只是用作课外赏析,但这是我喜欢到想主动背下来的第一首英文诗.这首不是情诗啦,是父母对儿女之爱的表达呀.我们英语课的时候老师解释过这个问题呢.【Till you're older you'll not konw / What...